Leopold von Sacher-Masochs „Grausame Frauen“. Ein Wirrwarr um die Ausgaben

dc.contributor.authorSocha, Krzysztof
dc.date.accessioned2019-01-07T09:20:20Z
dc.date.available2019-01-07T09:20:20Z
dc.date.issued2018
dc.descriptionDer vorliegende Beitrag ist ein überarbeiteter Auszug aus dem ersten Kapitel meiner unveröffentlichen Diplomarbeit. Vgl. Socha, K., „Literaturabbild der Beziehungsfragen aufgrund der Sammlung Grausame Frauen von Leopold von Sacher-Masoch“, Typoskript, Rzeszów 2017.pl_PL.UTF-8
dc.description.abstractZbiór opowiadań „Demoniczne kobiety” to jedno z nielicznych do tej pory dostępnych polskiemu czytelnikowi dzieł Leopolda von Sacher-Masocha. Ten austriacki pisarz, którego znakomita część literackiego – nietłumaczonego dotąd – dorobku dotyczy rodzinnej Galicji, znany jest obecnie przede wszystkim ze swojego opowiadania „Wenus w futrze”, wielokrotnie zresztą omawianego. Pomimo, że życiorys autora jest dość gruntownie opracowany, jego spuścizna wciąż dostarcza tematów do poszukiwań i analiz. Jednym z nich jest zagadnienie kanoniczności tytułowego cyklu „Demoniczne kobiety”. Okazuje się bowiem, że wydane po śmierci pisarza dzieło funkcjonuje pod tym samym tytułem w kilku wariantach a układ treści w polskich i niemieckich wydaniach nie zawsze jest tożsamy. Niniejszy artykuł jest próbą naświetlenia jednego z frapujących problemów, z jakimi przychodzi się stykać, wychodząc poza granice popularnego dyskursu o „Wenus w futrze” i masochizmie.pl_PL.UTF-8
dc.description.abstractThe collection of stories “Fierce Women” is one of just a few available works by Sacher-Masoch for a Polish reader. Although Masoch’s works are set in Galicia, many of his works have not been translated into Polish yet. There is only “Venus in furs”, being the most recognizable, which has been studied in a great number of papers so far. Despite the fact that there is a detailed examination of Masoch’s biography, his literary legacy seems to be an infinite fountain of reflections and studies, e.g. the bibliographical inconsistencies. In fact, there are a couple of versions of the “Fierce Women” collection. As a result, the Polish and German versions may be inconsistent. The following paper aims to highlight this problem leaving aside a popular discourse about “Venus in furs” and the notion of masochism.pl_PL.UTF-8
dc.identifier.citationTematy i Konteksty 8(13) 2018, s. 496–506pl_PL.UTF-8
dc.identifier.doi10.15584/tik.2018.33
dc.identifier.issn2299-8365
dc.identifier.urihttp://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/4262
dc.language.isodeupl_PL.UTF-8
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiegopl_PL.UTF-8
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectSacher-Masochpl_PL.UTF-8
dc.subjectDemoniczne kobietypl_PL.UTF-8
dc.subjectchaos wydawniczypl_PL.UTF-8
dc.subjectopowiadaniepl_PL.UTF-8
dc.subjectFierce Womenpl_PL.UTF-8
dc.subjectpublishing confusionpl_PL.UTF-8
dc.subjectstorypl_PL.UTF-8
dc.titleLeopold von Sacher-Masochs „Grausame Frauen“. Ein Wirrwarr um die Ausgabenpl_PL.UTF-8
dc.title.alternative„Demoniczne kobiety” Leopolda von Sacher-Masocha. Zagadka zamętu wydawniczegopl_PL.UTF-8
dc.typearticlepl_PL.UTF-8

Pliki

Oryginalny pakiet

Aktualnie wyświetlane 1 - 1 z 1
Ładowanie...
Obrazek miniatury
Nazwa:
33 socha-leopold von sacher-masochs.pdf
Rozmiar:
280.87 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Opis:

Pakiet licencji

Aktualnie wyświetlane 1 - 1 z 1
Nazwa:
license.txt
Rozmiar:
1.22 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Opis: