Обращение в переводе (на материале книги М. Нуровской Rosyjski kochanek по сравнению с русским текстом)

Obrazek miniatury
Data
2019
Autorzy
Rudyk, Anna
Tytuł czasopisma
ISSN
Tytuł tomu
Wydawnictwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego
Abstrakt
Addressative forms are the linguistic exponents of interpersonal relations between members of a specific social group. The research material consists of replicas containing addressative forms, excerpted from M. Nurowska's book entitled: “Rosyjski kochanek”and from its Russian translation. An interesting issue in our opinion is the stylistic variation of the spoken expression used by the foreign-language characters, including such important elements as the phases used towards the addressee. Among the collected examples we can distinguish several groups, such as proper names, first name and patronym, as well as terms of kinship.
Opis
Słowa kluczowe
обращение , переводные эквиваленты , польский язык , русский язык , addressative forms , translational equivalents , Polish language , Russian language
Cytowanie
Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Glottodydaktyka, t. 11/2019, s. 46–57