Zagraniczne istnienie literatury polskiej

dc.contributor.authorPasterska, Jolanta
dc.contributor.authorLuboń, Arkadiusz
dc.contributor.authorWyrembelski, Marcin
dc.date.accessioned2020-07-23T06:54:35Z
dc.date.available2020-07-23T06:54:35Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractInterest in reception of Polish literature translated into foreign languages has increased in recent years among not only academic researchers but also publishers, literary critics and readers as well. Both successes of contemporary Polish writers abroad and the endeavors of cultural institutions aimed at promotion of Polish literature in other countries inspire discussions centered on the issue of selection and adaptation of the most representative, unique and/or attractive for foreign readers texts, originally written in Polish. The tenth issue of „Tematy i Konteksty” also addresses these questions, collecting papers focused, among others, on modern translator’s cultural role and status, standard or unconventional techniques and methods applied in literary translation, particular transfers of various artistic texts from Polish into other languages and modes of their reception within target cultures. Articles collected in the volume answer numerous questions related, for instance, to the ways in which foreign readers respond to writings by Polish authors or to the fields of discourse texts of Polish origin enter as an effect of the set of translational transformations. These transformations result from a variety of factors, such as translator’s idea of equivalence, his/her professional and social position, editorial strategies or even detailed choices of lexical items crucial for the preconceived meaning of the text. The articles discussing and analyzing such issues unveil the secret of supralocal successes of certain Polish writers and clearly indicate the importance of translator’s work for their achievements.pl_PL.UTF-8
dc.identifier.citationTematy i Konteksty 10(15) 2020, s. 15–22pl_PL.UTF-8
dc.identifier.doi10.15584/tik.2020.1
dc.identifier.issn2299-8365
dc.identifier.urihttp://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/5616
dc.language.isopolpl_PL.UTF-8
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiegopl_PL.UTF-8
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectPolish literature abroadpl_PL.UTF-8
dc.subjectcritical receptionpl_PL.UTF-8
dc.subjectliterary translationpl_PL.UTF-8
dc.subjectculture promotionpl_PL.UTF-8
dc.subjecttranslator’s statuspl_PL.UTF-8
dc.subjectliteratura polska poza krajempl_PL.UTF-8
dc.subjectrecepcja krytycznapl_PL.UTF-8
dc.subjectprzekład literackipl_PL.UTF-8
dc.subjectpromocja kulturypl_PL.UTF-8
dc.subjectstatus tłumaczapl_PL.UTF-8
dc.titleZagraniczne istnienie literatury polskiejpl_PL.UTF-8
dc.title.alternativeForeign Existence of Polish Literaturepl_PL.UTF-8
dc.typearticlepl_PL.UTF-8

Pliki

Oryginalny pakiet

Aktualnie wyświetlane 1 - 1 z 1
Ładowanie...
Obrazek miniatury
Nazwa:
1 pasterska-zagraniczne istnienie.pdf
Rozmiar:
204.62 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Opis:

Pakiet licencji

Aktualnie wyświetlane 1 - 1 z 1
Nazwa:
license.txt
Rozmiar:
1.22 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Opis: