Tragedia Saul Vittorio Alfieriego w adaptacji Wojciecha Bogusławskiego. Rekonesans badawczy

dc.contributor.authorPurgał, Liwia
dc.date.accessioned2016-10-03T10:08:50Z
dc.date.available2016-10-03T10:08:50Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractThe work of Wojciech Bogusławski, adaptation from the tragedy by Vittorio Alfieri, depicts two characters who present their arguments to each other. King Saul is characterized by cruelty and quite pathological pride, whereas David, his adversary, is noble, valiant and ready to sacrifice himself for the good of his country. The events of the tragedy are modelled after the biblical story of King Saul, who is abandoned by the spirit of God, and David, favoured with the blessing of the Creator, presented in the First Book of Samuel. Yet, the tragedy of Alfieri-Bogusławski is not only a rephrased version of the biblical text because the time of the plot begins when the story in the Bible finishes. The biblical events in the tragedy are shown in flashback. The paper is a research reconnaissance, as it presents fundamental remarks on the interpretation of the tragedy and suggestions for further study, especially concerning the function of the characters’ performance. Further examination is needed of the technique used by Bogusławski in adapting the work of Alfieri, and of the translation. The paper only presents general characteristics of the Polish translator’s decisions. Boguławski himself was aware of the consequences of translating a rhyming piece as prose. He strove to write concisely, to salvage the depth of thought and the expressive power of the original, to preserve most of the language, which would enable accurate communication with the reader, delight of the audiences, compassion for the characters, pity, fear, and thus to recreate high style in order to reproduce the category of grandeur, pathos and heroism. From the analysis of selected aspects of Bogusławski’s literary technique and artistry, it appears that the tragedy is an artistically mature piece and should be subject to further, more detailed study.pl_PL.UTF-8
dc.identifier.citationPurgał L.; Tragedia Saul Vittorio Alfieriego w adaptacji Wojciecha Bogusławskiego. Rekonesans badawczy; "Tematy i Konteksty" 2016, nr 6 (11): Staropolskie i oświeceniowe piśmiennictwo religijne. Swojskość i uniwersalizm; red. M. Nalepa, G. Trościński, s. 238-253.pl_PL.UTF-8
dc.identifier.issn2299-8365
dc.identifier.urihttp://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/1911
dc.language.isopolpl_PL.UTF-8
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiegopl_PL.UTF-8
dc.subjecttragediapl_PL.UTF-8
dc.subjectVittorio Alfieripl_PL.UTF-8
dc.subjectWojciech Bogusławskipl_PL.UTF-8
dc.subjectBibliapl_PL.UTF-8
dc.subjectLudwik Osińskipl_PL.UTF-8
dc.subjectTeatr Narodowypl_PL.UTF-8
dc.subject"Dzieła dramatyczne"pl_PL.UTF-8
dc.subjectLwówpl_PL.UTF-8
dc.subjectWarszawapl_PL.UTF-8
dc.subjectStary Testamentpl_PL.UTF-8
dc.subjectPierwsza Księga Samuelapl_PL.UTF-8
dc.subjecttragedypl_PL.UTF-8
dc.subjectBiblepl_PL.UTF-8
dc.subjectNational Theatrepl_PL.UTF-8
dc.subjectLvovpl_PL.UTF-8
dc.subjectWarsawpl_PL.UTF-8
dc.subjectOld Testamentpl_PL.UTF-8
dc.subjectFirst Book of Samuelpl_PL.UTF-8
dc.subject"Saul"pl_PL.UTF-8
dc.titleTragedia Saul Vittorio Alfieriego w adaptacji Wojciecha Bogusławskiego. Rekonesans badawczypl_PL.UTF-8
dc.title.alternativeThe Tragedy Saul by Vittorio Alfieri in the Adaptation by Wojciech Bogusławski. A Research Reconnaissancepl_PL.UTF-8
dc.typearticlepl_PL.UTF-8

Pliki

Oryginalny pakiet

Aktualnie wyświetlane 1 - 1 z 1
Ładowanie...
Obrazek miniatury
Nazwa:
16_purgal.pdf
Rozmiar:
772.46 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Opis:

Pakiet licencji

Aktualnie wyświetlane 1 - 1 z 1
Nazwa:
license.txt
Rozmiar:
1.22 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Opis: