Repozytorium UR

Metrum i pistolet. Zasady przekładu poetyckiego według Antona Marii Raffa

DSpace Repository

Show simple item record

dc.contributor.author Ceccherelli, Andrea
dc.date.accessioned 2020-07-23T07:05:41Z
dc.date.available 2020-07-23T07:05:41Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.citation Tematy i Konteksty 10(15) 2020, s. 23–35 pl_PL.UTF-8
dc.identifier.issn 2299-8365
dc.identifier.uri http://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/5617
dc.description.abstract The article presents the strategies adopted in translating Polish poetry by Anton Maria Raffo (1937–2018), one of the most outstanding Italian translators of Polish literature. In his constant striving to reproduce the metre and, whenever possible, the rhymes, he distinguished himself from the dominating trends of poetry translation in Italy, prescribing the use – and abuse – of vers libre even for metrical and rhymed poetry. Raffo translated poets who still used traditional versification like Jan Kochanowski (a true masterpiece is his translation of Kochanowski’s „Pieśni – Odes)”, Adam Mickiewicz or Bolesław Leśmian, but also XXth-century poets like Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert or Wisława Szymborska, among whose works he selected and translated the poems which present a certain metrical regularity. A.M. Raffo’s lesson was followed by several other translators of Polish poetry in Italy. pl_PL.UTF-8
dc.language.iso pol pl_PL.UTF-8
dc.publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego pl_PL.UTF-8
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe *
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ *
dc.subject Poetic translation pl_PL.UTF-8
dc.subject metre in translation pl_PL.UTF-8
dc.subject rhyme in translation pl_PL.UTF-8
dc.subject creative transposition pl_PL.UTF-8
dc.subject Kochanowski pl_PL.UTF-8
dc.subject przekład poetycki pl_PL.UTF-8
dc.subject metrum w przekładzie pl_PL.UTF-8
dc.subject rymy w przekładzie pl_PL.UTF-8
dc.subject twórcza transpozycja pl_PL.UTF-8
dc.title Metrum i pistolet. Zasady przekładu poetyckiego według Antona Marii Raffa pl_PL.UTF-8
dc.title.alternative Metre and a Gun. The Principles of Poetry Translation by Anton Maria Raffo pl_PL.UTF-8
dc.type article pl_PL.UTF-8
dc.identifier.doi 10.15584/tik.2020.2


Files in this item

The following license files are associated with this item:

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Informacje