Studia Anglica Resoviensia T. 20 (2023)

Przeglądaj

Ostatnio nadesłane materiały

Aktualnie wyświetlane 1 - 5 z 12
  • Pozycja
    Boxing metaphors in political discourse: A quantitative corpus-based study
    (Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2023-12) Wiliński, Jarosław
    This paper utilizes the cognitive theory of metaphor and a corpus-based methodology to investigate the prevalent usage of metaphorical expressions derived from boxing terminology in the domain of politics. The objective is to identify and analyze the boxing metaphors that are commonly employed in political discourse. The findings of this study demonstrate the existence of boxing metaphors that exhibit strong or loose associations with the political domain. These metaphors possess distinct figurative meanings, originate from diverse metaphorical mappings, and serve multiple functions within the realm of political discourse.
  • Pozycja
    Exploring the relationship between willingness to communicate and cultural capital in a language learning context - a qualitative investigation
    (Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2023-12) Trinder, Magdalena
    The qualitative study is intended to determine if there is a potential relationship between willingness to communicate and cultural capital in young learners of English and whether it may be possible to assess levels of cultural capital and cultural participation in a quantitative fashion, which would then open the way for a broader range of studies that would allow for regressive analysis of the relationship between cultural capital and a broad range of individual differences to determine the extent to which this may be a key factor in language acquisition and learning. The qualitative investigation was conducted on five participants who were willing to give interviews during a language camp in the UK in the summer of 2022. All five of the participants scored highly on a WTC assessment scale and also showed confidence in communicating in a non-classroom environment. The tentative findings of the study would appear to indicate that there is a firm basis for further research on a quantitative scale in order to validate the basic hypothesis.
  • Pozycja
    On the role of pauses – a qualitative and quantitative analysis of selected political speeches in the European Parliament
    (Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2023-12) Semaník Miklóssiová, Karin
    This paper presents an analysis of speech pauses occurring in selected political speeches, with a focus on both filled and silent types. The paper aims to highlight differences among pause categories in spoken language and assess potential gender differences. By analyzing speeches from male and female speakers in specific syntactic contexts, the paper reveals limited variations in fundamental frequency and pause duration. While certain subcategories exhibit slight differences in frequency, consistent patterns are lacking. Findings indicate that filled, hesitation, politeness, and perturbation pauses tend to be longer, whereas specification and personal stance pauses tend to have lower frequencies. Enumeration, opposition, and segmenting pauses strategically support a speaker's point, aligned with sentence structure. Investigating fundamental frequency trends before pauses demonstrates that a decrease in frequency signifies unit culmination, while an increase suggests non-final positions within units. The paper concludes that disparities exist among pause types, though differences between male and female speakers are generally minor. This emphasizes the need to consider multiple factors, including duration, frequency, and syntactic context, for comprehensive pause definitions. Overall, the paper provides insight into speech pause attributes, variations, and their significance in conveying meaning, thus enriching our understanding of speech patterns and communication strategies.
  • Pozycja
    (Un)translatability of a text: a blessing in disguise? The case of Spanish, English and Polish
    (Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2023-12) Puchała-Ladzińska, Karolina
    Untranslatability constitutes one of the controversial issues within the area of Translation Studies. Scholars frequently disagree as it its very existence, some of them claiming that certain linguistic effects simply cannot be translated into another language, while other asserting that all texts produced by man are translatable to a greater or lesser degree, irrespective of the linguistic means they apply. The purpose of this paper is, first of all, to illustrate the issue of potential untranslatability by presenting a Spanish text featuring a plethora of challenging linguistic effects, and then attempt to translate its fragments into two languages: English and Polish. The paper also discusses the problems encountered during the very translation process, as well as the solutions selected together with their justifications. All this is done with a view to concluding whether untranslatability exists indeed, or whether the challenging linguistic effects present in a text can be successfully reproduced in another language.
  • Pozycja
    Characterizing Legal Stylistics with a TXM textometric tool
    (Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2023-12) Popineau, Joelle
    Textometry tools can be used to characterize specialized varieties of English, such as Legal English. Our goal is to use the TXM textometry tool (Heiden et al., 2010) on Sales and Purchase Agreements (SPAs) to show agreements are drafted following a rigid structure, either in their form and shape (macrostructure) or their content (microstructure). We assume that the choice of words (Weisberg, 2014), and the construction of sentences or paragraphs [in agreements] shape how agreements are written and comprise the deal, that is, what is being sold. We hypothesize that there exists legal stylistics based on structural features. We built a corpus comprising Sales and Purchase Agreements of different sizes and topics to which the TXM tool was applied: parts of speech tagging help single out structure, linking words, word variety, frequencies, and writing routines. All descriptive details resulting from our implementation build legal stylistics that thus helps legal professionals, translators, teachers or clients better understand and draft agreements.