Przeglądanie według Temat "Ukrainian"
Aktualnie wyświetlane 1 - 4 z 4
- Wyniki na stronie
- Opcje sortowania
Pozycja Galicyjscy tłumacze dzieł Adama Mickiewicza(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2024-09) Woldan, AloisAustriacka Galicja jako kraj wielokulturowy i wielojęzyczny była obszarem predestynowanym do powstawania rozlicznych tłumaczeń z języków i na języki, które w niej dominowały. Doskonale uwidaczniają to przekłady utworów Adama Mickiewicza, które w Galicji były tłumaczone zarówno na język ukraiński, jak i niemiecki. Tłumacze, dziś raczej zapomniani, należeli do galicyjskiej inteligencji bez względu na pochodzenie polskie, ukraińskie, żydowskie czy niemieckie. Studium przedstawia Mykołę Ustyjanowycza, Tymka Padurrę, Iwana Frankę (pochodzenia ukraińskiego), Gotthilfa Kohna, Sigfrida Lipinera i A.E. Rutrę (pochodzenia żydowskiego i niemieckiego), którzy byli nie tylko tłumaczami, lecz także galicyjskimi pisarzami i intelektualistami.Pozycja Język i polityka. Inteligencja galicyjska w sporze o kształt języka ukraińskiego w XIX wieku(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2024-09) Moklak, JarosławArtykuł przedstawia wybrane etapy formowania się literackiego języka ukraińskiego w Galicji na tle relacji polsko-ukraińskich oraz rosyjsko-galicyjskich. Punktem wyjścia debaty językowej było odniesienie do alfabetu łacińskiego i języka cerkiewnosłowiańskiego. Alfabet łaciński Ukraińcy szybko odrzucili z obawy przed polonizacją, ale w przypadku cyrylicy problemem był wybór między historycznym alfabetem cerkiewnym a grażdanką (pismo cywilne) używaną w Rosji. Elity polskie poparły alfabet cerkiewny w przekonaniu, że będzie stanowił zaporę przed wpływem języka rosyjskiego na tożsamość narodową Rusinów (Ukraińców).Pozycja Private Lessons as an Instrument for Middle Class Status Struggle in Post-socialist Societies: Poland and Ukraine Case Studies(Economics and Sociology, 2016-04-01) Długosz, PiotrThe aim of the article is to present the results of the research on taking private lessons among Polish and Ukrainian youth. The research was conducted in Polish-Ukrainian borderlands among upper secondary school graduates, with the use of survey method. 717 respondents were Polish, whereas 584 were Ukrainian. The results of research show that 62% of Polish students were taking private lessons, while in the Ukraine the number was 69%. Private lessons were taken especially by the students whose parents were educated, had higher positions at work and overall better economic background. The respondents taking private lessons had higher level of cultural capital measured by the number of books, better school achievements and high educational aspirations. The main purpose of taking private lessons was to increase the potential maturity exam results and to have further more chances of entering a prestigious university. The research reveals that the main adaptation strategy of the middle class confronting educational inflation and the risk of declassing is increasing educational expenditures. Eventually, such actions lead to further widening of education gap.Pozycja The beginnings of Studium Ruthenum. A contribution to the history of the ukrainian education in Galicia, 1779–1787(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2021) Moklak, JarosławThis article describes the beginnings of Studium Ruthenum, the Institute of Theology and Philosophy, operating within the University of Lviv. The background for the analysis is the educational reforms carried out in Austria by Maria Theresa and Joseph II. The author focuses on the relationship between diocesan seminaries and the General Seminary in Lviv, and deals with the issue of the language of instruction and the teaching of the German language.