Interkulturowe nauczanie języków obcych za pomocą muzyki młodzieżowej na przykładzie języka niemieckiego

Ładowanie...
Obrazek miniatury

Tytuł czasopisma

ISSN

Tytuł tomu

Wydawnictwo

Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego

Abstrakt

The article is primarily aimed at teachers of various languages, who use modern songs in their lessons as phonetic and lexical material supporting the learning of a foreign language (or native language), culture experts, linguists, as well as musicologists and music students, who usually also learn foreign languages ​​and usually like to sing. I would like to draw attention to several aspects concerning teaching languages ​​with the support of broadly understood youth music. One of them is the linguistic competence of teachers themselves, who often do not understand the hidden meaning of the rich phraseology of modern slang, various idioms and language abbreviations that appear in the lyrics of rock and hip-hop songs, as well as cultural phenomena characteristic of a given country, and various social preferences imposed by the environments creating a given style of music. I would like to touch upon, among others, the important issue of vulgarisms, often found in songs (especially in rock and hip-hop lyrics), and propose a method – perhaps somewhat controversial for some, but in my opinion correct – of translating them into the native language, especially when using musical pieces in school lessons. I would also like to convince teachers and students to use dialectal music (Mundartmusik) and draw attention to the practical possibilities offered by contact with musical pieces performed also in other countries where the language being taught is used by its inhabitants as a native language, not just in one. Finally, I would like to present typical methodological errors made by some teachers who use youth music in teaching a foreign language.

Opis

Słowa kluczowe

Cytowanie

Muzyka w Kontekście Pedagogicznym, Społecznym i Kulturowym 5 / 2025, s. 121-138