Przeglądanie według Temat "16th century"
Aktualnie wyświetlane 1 - 3 z 3
- Wyniki na stronie
- Opcje sortowania
Pozycja Forma typograficzna Biblii Brzeskiej na tle druków szesnastowiecznych(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2014) Szewczyk, KlaudynaThe following article is a comprehensive analysis of the physical layout of the Brest Bible in comparison with the typographical standard model dominant in the 16th century. The author of the article explores the idea that the new edition of The Bible, initiated by Mikołaj "Czarny" Radziwiłł, was valued during its time not only as a pioneering translation of the Holy Text but also as a labour-intensive editorial project. The article is an overview of the text format and page layout. The author focuses on the visual significance of the book, especially the ornamental materials used to create it. The paper shows how the Brest Bible stands out in comparison with other contemporary Protestant prints. The author focuses on the unusual layout of the chapters, which are both rich and complex in terms of the organization and the commentary, as well as the extensive publishing frame and ornate decor. The typographical model used in the creation of the Brest Bible amazes contemporary scholars with its eternal functionality and reveals the astonishing complexity of the design.Pozycja Typographical Variants of the “Brest Bible”(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2020) Siess-Krzyszkowski, StanisławThe issue that is the main focus of this paper has not been of great interest to bibliology scholars. Even though one version of the “Brest Bible”, marked as B, was described quite thoroughly by Feliks Bentkowski already two hundred years ago, the catalogue descriptions have until today been based upon the scheme formulated by Karol Estreicher (senior). He identified three versions of the “Brest Bible”, which differ only in the title page. The fact is that there are only two versions, A and B, in existence, which differ in the first gathering (*) or (very rarely) in the first two gatherings (*, **). The gatherings of version B were established to have been printed in the 1580s or 1590s in Jan Karcan’s press in Vilnius. Apparently, a certain number of the Old Testament gatherings A–Y were typeset and printed in Brest in 1563. There is only one extant complete copy of it with the newly printed gatherings, whereas in the remaining dozen or so copies that have survived it is only one, or rarely, two gatherings, and sometimes only single leaves. The search for versions of the Bible also made it possible to compile a list of 135 copies of the “Brest Bible” stored today in public, monastic and church collections in Europe and North America.Pozycja Warianty typograficzne Biblii brzeskiej(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2016) Siess-Krzyszkowski, StanisławThe issue that is the main focus of this paper has not been of great interest to bibliology scholars. Even though one version of the Brest Bible, marked as B, was described quite thoroughly by Feliks Bentkowski already two hundred years ago, catalogue descriptions have until today been based upon the scheme formulated by Karol Estreicher Sr. He identified three versions of the Brest Bible, which differ only in the title page. The fact is, there are only two versions A and B in existence, which differ in the first quire (*) or (very rarely) in the first two quires (*, **). The quires of version B were established to have been printed in the 1580s or 1590s in Jan Karcan’s press in Vilnius. Apparently, a certain number of the Old Testament quires A–Y were typeset and printed in Brest in 1563. There is only one extant complete copy of it with the newly printed quires, whereas in the remaining dozen or so copies that have survived it is only one, or rarely, two quires, and sometimes only single sheets. The search for the Bible versions also made it possible to compile a list of 135 copies of the Brest Bible stored today in public, monastic and church collections in Europe and North America.