Moczkodan, Rafał2020-07-232020-07-232020Tematy i Konteksty 10(15) 2020, s. 101–1092299-8365http://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/5623The article discusses problems involved in the translation of Karol Wojtyła’s poetry into English, including the circumstances of obtaining by the translator (Jerzy Pietrkiewicz) legal rights to the texts, deciding the translational techniques applied in the process of interlinguistic transfer, as well as other difficulties reported by the translator during his work on the first volume of English poetry by John Paul II.polAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Jerzy PeterkiewiczKarol WojtylaJohn Paul IIpoetrytranslationJan Paweł IIpoezjatłumaczenieIle było wersji poezji Karola Wojtyły w przekładzie Jerzego Pietrkiewicza? Wstępne rozpoznanie tematuHow Many Versions of Karol Wojtyła’s Poetry Were Translated by Jerzy Pietrkiewicz? Initial Recognition of the Topicarticle10.15584/tik.2020.8