Rudyk, Anna2025-01-232025-01-232021978-83-7996-880-0https://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/11248Przedmiotem monografii jest porównanie zwrotów adresatywnych używanych w języku polskim i ich rosyjskich ekwiwalentów przekładowych. Korpus dwutekstów niezbędny do przeprowadzenia zakładanej analizy kontrastywnej został utworzony z partii dialogowych zawierających zwroty do adresata, wynotowanych z prozatorskich utworów literackich przeznaczonych dla popularnego odbiorcy.polAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/zwrot adresatywnyterminy pokrewieństwaantroponimyekspresywne zwroty adresatywneekwiwalenty przekładowedwutekstобращениеZwroty adresatywne w języku polskim i rosyjskimbook10.15584/978-83-7996-880-0