Kopacz, Łukasz2018-06-042018-06-042018-06-12http://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/3615Promotor: dr hab. Krystyna Mihułka prof. UR, 449 s.Niniejsza praca składa się z sześciu rozdziałów. Cztery pierwsze rozdziały poświęcone są rozważaniom teoretycznym, a dwa kolejne mają charakter typowo empiryczny. Część teoretyczna pracy analizuje język i komunikację, bada pojęcie znaczenia oraz przedstawia techniki semantyzacyjne. W części empirycznej przedstawiony został korpus obejmujący niemiecką leksykę potoczną zaczerpniętą z niemieckich programów telewizyjnych, który stał się podstawą do opracowania testu językowego wykorzystanego w badaniu podłużnym. Test badał stopień opanowania niemieckiej leksyki potocznej przez studentów germanistyki na początku studiów oraz po pierwszym i drugim semestrze studiów. Większość słów i zwrotów występujących w teście pochodziła z języka niemieckiego używanego na co dzień. Wybór osób badanych miał formę zamierzoną. W badaniu uczestniczyły łącznie dwie grupy badanych. Pierwszą grupą byli studenci pierwszego stopnia Filologii Germańskiej, drugą grupę stanowili studenci drugiego stopnia Filologii Germańskiej (Uniwersytet Rzeszowski). Zastosowanie tego samego testu podczas trzech pomiarów pozwoliło na uchwycenie zmian zachodzących w zasobie słownictwa potocznego rozumianego i stosowanego przez badanych oraz wysunięcie wniosków wychodzących poza badaną populację.angielskim (max 1400 znaków) The following thesis consists of six chapters. The first four chapters provide a theoretical framework for empirical research included in the final two chapters. The theoretical part of the thesis analyses communication and language, examines the term meaning and presents techniques to convey meaning. The empirical part presents a corpus of German colloquial lexis excerpted from German television programmes. The corpus was the basis for preparation of a language test applied in a longitudinal study. The test examined the level of acquisition of German colloquial vocabulary by students of German at the beginning as well as after the first and the second term of study. The majority of words and expressions appearing in the test came from German language used every day. The choice of the people tested was intended. The two groups of students participating in the study were undergraduate and postgraduate students of German Philology at the University of Rzeszów. The application of the same test during three measurements enabled to capture changes in the colloquial vocabulary understood and used by the test persons and to draw conclusions going beyond the population tested.deuAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/komunikacjaniemieckie słownictwo potocznenabywanie leksykiznajomość słownictwacommunicationGerman slangvocabulary acquisitionvocabulary knowledgeZur Kommunikation im Alltag. Erwerb und Gebrauch der umgangssprachlichen Lexik durch polnische GermanistikstudentenO komunikacji dnia codziennego. Nabywanie i stosowanie leksyki potocznej przez polskich studentów germanistykiEveryday Communication. Acquisition and Application of Colloquial Lexis by Polish Students of GermandoctoralThesis