Czapiga, Zofia2021-09-172021-09-172021Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Glottodydaktyka, t. 12/2021, s. 36–461643-04841643-0506http://repozytorium.ur.edu.pl/handle/item/6765The paper is devoted to the analysis of lexical markers of hatred in Polish and Russian and their syntactic roles. The following units remain in the scope of the Author’s interest: ненавидеть, ненависть, ненавидящий, ненавистный, ненавистно; nienawidzić, nienawiść, nienawistny, nienawistnie. In order to express strong enmity towards somebody or something the verbal model of a state sentence is usually used: Nienawidzę cię; Я тебя ненавижу (I hate you). The remaining examples name the negative emotional state of the subject indirectly.rusAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/надеждаглагольная модель предложенийрусский и польский языкиlexical markersemotionshatredRussian languagePolish languageО выражении надежды (на примере русской глагольной модели предложений и ее польских соответствий)article10.15584/znurglotto.2021.12.32084-4816