Przeglądanie według Temat "semantic change"
Aktualnie wyświetlane 1 - 2 z 2
- Wyniki na stronie
- Opcje sortowania
Pozycja The Phenomenon of Zoosemy in English Prison Slang: A Diachronic Study of Thief Synonyms(Uniwersytet Rzeszowski, 2017-06-29) Ciechanowska, AnnaCelem rozprawy jest analiza zoosemicznych zmian semantycznych, które stanowią trzon mechanizmu metaforyzacji w angielskim slangu więziennym. Tematyka ta zasługuje na wnikliwe i kompleksowe przedstawienie, za czym przemawiają, m.in. fakt, iż powszechnie obserwuje się tendencję do przenikania różnych odmian języka, w tym również i slangu więziennego do języka standardowego, oraz potrzeba wyjaśnienia mechanizmów, które regulują zmiany semantyczne zachodzące w tej sferze języka więziennego, co pozwoli lepiej zrozumieć mechanizmy działające w języku standardowym, który pozostaje pod nieustannym wpływem różnych języków środowiskowych. Ponadto, zagadnienie metaforyzacji, a w szczególności zoosemii, w slangu więziennym jest tematem, któremu nie poświęca się wiele uwagi w badaniach językoznawczych. W rozprawie przeanalizowane zostały takie zagadnienia, jak zjawisko slangu, slangu więziennego, oraz ich etymologia oraz charakterystyczne cechy i funkcje, zjawisko antykultury więziennej, problematyka zmian semantycznych, metodologii badań zmian semantycznych, mechanizmu metaforyzacji oraz główne założenia językoznawstwa kognitywnego, które jest podstawową teorią, na której opiera się analiza badanych rzeczowników. W analitycznej części rozprawy zbadany został rozwój semantyczny dwunastu rzeczowników odzwierzęcych, funkcjonujących w angielskim slangu więziennym jako synonimy rzeczownika złodziej. Ponadto, tam gdzie było to możliwe, analiza uwzględniła podobne rozwoje w języku polskim. Podjęto również próbę analizy czasowników odzwierzęcych, które wykształciły się w rezultacie kombinacji mechanizmów metafory i metonimii.Pozycja „Tu wszystko ma insze imię”, czyli o zmianach semantycznych w polszczyźnie potomków polskich imigrantów w Brazylii(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2020) Goczyła Ferreira, AlicjaThe object of this research are lexical semantic changes in Polish language spoken by descendants of Polish immigrants who live in a rural community in southern Brazil. The aim is to analyze the semantic changes which emerged as a result of language contact with Brazilian Portuguese and to state if there is a semantical motivation between the primary meaning (brought by the immigrants) and the new meaning of the lexemes. The data used for the research was extracted from interviews conducted with nineteen Polish descendants. In the data there were found 64 lexemes which underwent a contact-induced semantic change. In 83% of cases there is a semantic link between the primary and the new meaning, which proves that the contact-induced semantic change can be subject to similar mechanisms that result in semantic change within one language only. The mechanisms observed most frequently in the data are generalization and metaphorization.