Przeglądanie według Temat "recepcja"
Aktualnie wyświetlane 1 - 10 z 10
- Wyniki na stronie
- Opcje sortowania
Pozycja Impresje zaoceanicznego czytelnika(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2015) Sabo, RomanThe paper attempts to form a subjective judgment of literary events taking place in Poland after 1990. The author shares his observations on the literary works of Polish prose writers (Pilch, Karpowicz, Kuczok) focusing the reader’s attention on Joanna Bator’s novel "Ciemno, prawie noc". The language of artistic expression becomes the main point of reference. On the basis of the analysis of these two prose works we put forward a thesis that post-Gombrowiczan language: the language of derision, grotesque, baroque elaborateness, has lost its popularity and now it is covering the reality rather than uncovering it. In turn, at the other extreme one may find Andrzej Stasiuk’s "Opowieści galicyjskie". These are texts, narrations and stories which are suitable for reading; they can either delight or outrage. They stand on their own merits, so they do not need excessive analyses which interfere with the pleasure of reading.Pozycja Kiemlicze pomogli. O Sienkiewiczowskich odniesieniach w prozie Karola Olgierda Borchardta(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2015) Rusin, JoannaBorn at the beginning of the 20th century, the popular Polish writer and captain of the Polish Merchant Marine, Karol Olgierd Borchardt, belonged to a generation brought up on the literary work of Henryk Sienkiewicz. "Potop" was Borchardt’s favourite novel, and Sienkiewicz his most acknowledged writer. Recalling his sailing at sea, especially in the novels "Znaczy kapitan" (1961) and "Szaman morski" (1985), Borchardt eagerly and frequently made references to characters and events from "Trylogia". Even in his unfinished book of childhood memories, "Pod czerwoną różą" (1991), published posthumously, while telling a family anecdote, Borchardt made references to Kiemlicze, known from "Potop". One may say that Borchardt remained faithful to Sienkiewicz for the rest of his life, invariably con amore referring to and citing the works of Sienkiewicz.Pozycja Konferencja naukowa „Jesteśmy wszędzie i nigdzie”. Twórczość literacka, translatorska, krytycznoliteracka i naukowa Andrzeja Buszy(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2017) Pasterski, JanuszThis outline is a report from the Polish Scientific Conference „Jesteśmy wszędzie i nigdzie”. Twórczość literacka, translatorska, krytycznoliteracka i naukowa Andrzeja Buszy („We are everywhene and nowhere”. Literary, trnaslating, critical and scientific output of Andrzej Busza) which took place in Rzeszow on 3-4 November 2016. The aim of the conference was reflection on the literary but also translating, critical and scientific output of Andrzej Busza, an emigrant Polish poet connected with the London group “Continents”, a retired English professor at the University of British Columbia in Vancouver, an expert in the output of Joseph Conrad, residing for many years in Canada. Among the topics discussed by the researchers there were, among others, issues of literary tradition, individual poetic style, problems and autobiography.Pozycja Motyw podróży w czasie w polskiej tradycji literackiej i filmowej. Powieść Marii Krüger "Godzina pąsowej róży"(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2023-12) Uljasz, AdrianTematem artykułu jest powieść Marii Krüger (1904-1999) Godzina pąsowej róży (1960 r.) jako przyklad utworu epickiego z fabułą opartą na motywie podróży w czasie oraz jej adaptacja – film Haliny Bielińskiej Godzina pąsowej róży (1963 r.). Omówiono walory rozrywkowe książki i filmu. Zwrócono uwagę na ich wartości edukacyjne - kształcące i wychowawcze. Skupiono się też stronie estetycznej dzieła Bielińskiej. Uwzględniono zagadnienie recepcji medialnej i literaturoznawczej pierwowzoru literackiego, a także recepcji medialnej filmu. Podjęto kwestię odbioru powieści i jej adaptacji wśród czytelników oraz widzów.Pozycja Obecność Romanowiczowej(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2018) Jamrozek-Sowa, AnnaZofia Romanowiczowa (1922-2010) was a Polish writer and culture promotor, living in France. The devoted to her monograph authored by Arkadiusz Morawiec is of documentary nature. The book consists of three parts: a biographical note, a discussion of Romanowiczowa’s books’ reception and an extensive bibliography. Morawiec not reviews the views of other scholars, but also refers to the facts found in the source documents, to which he provides his own commentary.Pozycja „Przybywaj, ogniu!” Szkic o historii polskich tłumaczeń dzieł Friedricha Hölderlina(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2020) Maryjka, WojciechThe article of Wojciech Maryjka presents the development of Polish translations of the works of the German poet, writer and philosopher, Friedrich Hölderlin, whose 250th birthday anniversary falls on 20 March 2020. The author of the text provides the reasons why Hölderlin evoked interest in the Polish literature rather late. He indicates a significant role of translations of Stefan Napierski dated 1937 and 1938, but he noted that also Leo Belmont had translated several of Hölderlin’s poems earlier, in 1900. Further in the article, the researcher highlights the significance of the Selected Poems by Hölderlin published in 1964 that had been translated into Polish by Mieczysław Jastrun. Maryjka also indicates the significance of the pioneer monograph of the life of Hölderlin written by Zdzisław Żygulski. Further in the study, volumes of Hölderlin’s poetry are discussed, as translated by Bernard Antochewicz, Andrzej Pańta, Antoni Libera and Andrzej Lam, who had been the first who translated all poems of the German poet. The author of the article did not skip other works that contributed to exploration of the works and life of Hölderlin in Poland including, inter alia, the fictionalized biography entitled Hölderlin by Peter Härtling, translated by Sława Lisiecka, or the volume containing Hölderlin’s letters and his Hyperion prepared by Anna Milska and Wanda Markowska.Pozycja Recepcja filozofii utopii i nadziei Ernsta Blocha wśród filozofów z krajów słowiańskich(Autor, 2016) Leskovic, AndrejВ статье представлено восприятие философии надежды и утопии Эрнста Блоха в славянских странах. В большинстве этих стран Блох мало известен, но оказал значительное влияние на некоторых выдающихся философов, социологов и теологов этих стран. Автор статьи задает вопрос: по каким причинам данная философия не достигла большого резонанса даже после демократических перемен в славянских странах, когда политика потеряла свою монополию на философию. Скорее всего, мышление Блоха не получило большой популярности потому, что оно пропагандирует идею человеческой солидарности, что чуждо современному неолиберализму и направлено против всех отчужденных отношений. Второй вопрос: чему сегодня можно научится у Блоха? По мнению автора – по крайней мере тому, что будущее нельзя получить из прошлого, всегда нужно делать наоборот.Pozycja Sprawozdanie z międzynarodowej konferencji naukowej w Wiśle „Literatura obu Ameryk II”(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2015) Fiedeń, AnnaThe report summarizes the International Academic Conference ‘Literature of Both Americas II’ (‘Literatura Obu Ameryk II’) which was held by the Faculty of Philology of the University of Silesia (Katowice) from 17 to 19 November 2014. It was the second conference of the series, which this time took place in picturesque Wisła and gathered researchers of migrant literature from both Poland and abroad. The multitude and variety of research areas presented not only supported their multidimensional exploration, but also once again showed that the issue of migrant literature in historical and literary research is reaching ever-widening circles. The conference in Wisła presented both a panoramic and detailed account of Polish literature in Canada and the United States, but still it paid attention to the need for focusing on the less explored issue of Polish literature in Latin and South America.Pozycja The International Potential of the Polish Nineteenth-Century Novel – a Review of Grażyna Borkowska and Lidia Wiśniewska’s (eds.) “Another Canon: The Polish Nineteenth-Century Novel in World Context”(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2021) Rokosz, ElżbietaThe article is a review of “Another Canon: The Polish Nineteenth-Century Novel in World Context”, edited by Grażyna Borkowska and Lidia Wiśniewska, published in 2020 by Lit Verlag, Switzerland within the “Polonistik im Kontext” series. The first part of the monograph includes articles that provide a reinterpretation of selected novels (including Krasicki’s “The Adventures of Mr. Nickolas Wisdom”, Orzeszkowa’s “On the Niemen”, and Sienkiewicz’s “Without Dogma”) in relation to the main currents of world literature. The second part focuses on the reception of selected nineteenth-century Polish novels in Belarus, Bulgaria, Georgia, Russia, France, Spain, the United States, and Great Britain. The publication is aimed at raising the interest of non-Polish recipients in the nineteenth-century novels during a period when twentieth and contemporary Polish literature has already gained relative popularity abroad.Pozycja The Reception and Performance of Ludwig van Beethoven’s Instrumental Music in “Ville Lumière” from the late 1820s through the mid–1840s(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2024-10) Cadi Sulumuna, TeminaLudwig van Beethoven emerged as a towering figure in the French press during the first half of the nineteenth century. His “bizarre” music served as an excellent tool for contemporary progressive critics, helping them to form an elite audience and elevate “the musical intelligence of the masses”, to show professional musicians the direction which “modern music” should take and to encourage skillful amateurs to dare to perform compositions that may not have been captivating upon first being heard. Readers of the time were thus gradually compelled to accept the “new German school of composition”. It was mainly in promoting Beethoven’s instrumental music in Ville Lumière that the French press saw a strong argument for portraying the city as the hub of the most sublime and finest European music. The purpose of the present article is to contribute towards musicological studies by depicting a complex picture of assimilating, interpreting, and evaluating Beethoven’s music as well as adapting it to French performance conventions. All these points are considered through the lens of the music and non-music press targeting a highly diverse readership during the first half of the nineteenth century. The article is divided into two sections. The first section focuses on the reception of Beethoven’s instrumental music by the elite Parisian audience, while the second one discusses the French peculiarities in the performance of Beethoven’s music from the late 1820s to the mid-1840s.