Przeglądanie według Temat "linguistic picture of the world"
Aktualnie wyświetlane 1 - 2 z 2
- Wyniki na stronie
- Opcje sortowania
Pozycja Językowo-kulturowy obraz Indii w twórczości Pauliny Wilk(Uniwersytet Rzeszowski, 2018-10-09) Krzysztoń, KarolinaZagadnienie językowego obrazu świata stanowi przedmiot zainteresowania polskich badaczy co najmniej od 1978 r., kiedy wymienione pojęcie zdefiniował Walery Pisarek. Problematyka ta została następnie podjęta przez lingwistów lubelskich Jerzego Bartmińskiego i Ryszarda Tokarskiego, którzy uważali językowy obraz świata za utrwalony w języku zespół sądów o świecie, odnosili go więc głównie do polszczyzny nieliterackiej. Z kolei m.in. Renata Grzegorczykowa i Anna Pajdzińska zwróciły uwagę na to, że językowy obraz świata można zrekonstruować także na podstawie tekstów poetyckich. Ponadto należy pamiętać, że w JOS przejawia się kulturowy obraz świata, określany przez badaczy (m.in. Janusza Anusiewicza, Annę Dąbrowską, Michaela Fleischera) jako nadbudowa do tego pierwszego. W rozprawie Językowo-kulturowy obraz Indii w twórczości Pauliny Wilk podjęto próbę rekonstrukcji nie tylko językowego, lecz także kulturowego obrazu tego azjatyckiego kraju. Materiał badawczy został wyekscerpowany z publikacji Pauliny Wilk. Kluczem doboru zarówno tekstów prasowych, jak i wpisów internetowych była tematyka Indii oraz odniesienia do wybranych aspektów hinduskiej rzeczywistości. Mianowicie: ŻYCIA, BIEDY, HINDUSÓW i HINDUSEK, WODY, POŻYWIENIA i STROJU. W dwóch pierwszych rozdziałach zostały wyjaśnione najważniejsze pojęcia oraz podane definicje gatunków, z których wzorców korzysta autorka. Następna część dotyczy biografii Pauliny Wilk. Trzy kolejne rozdziały mają charakter badawczy. Zrekonstruowano w nich językowo-kulturowy obraz wybranych aspektów hinduskiej rzeczywistości i porównano go do sposobu konceptualizowania tych pojęć w polszczyźnie potocznej. Metodologię badawczą zaczerpnięto od kognitywistów (George Lakoff, Mark Johnson, John R. Taylor, Ronald Langacker), lingwistów kulturowych (Janusz Anusiewicz), a przede wszystkim z opierającej się na badaniach kognitywnych lubelskiej szkoły etnolingwistycznej (Jerzy Bartmiński, Ryszard Tokarski). W części dotyczącej stroju posłużono się też wnioskami strukturalisty Rolanda Barthes’a.Pozycja Językowy obraz pojęć kluczowych dla tekstów polskich piosenek z gatunku „metal” z lat osiemdziesiątych XX wieku(2015-11-12) Antas, AnnaCelem pracy jest zrekonstruowanie językowego obrazu pojęć kluczowych dla polskojęzycznych tekstów metalowych z lat osiemdziesiątych XX wieku. Za materiał badawczy posłużyło ok. 300 tekstów z różnych odmian metalu. Na podstawie badań frekwencyjnych za pojęcia kluczowe uznano: ŚMIERĆ, SZATAN, NOC, ZŁO i STRACH. Zrekonstruowaniu obrazu tytułowych pojęć posłużyła metodologia kognitywna zastosowana w Słowniku stereotypów i symboli ludowych, redagowanym przez Jerzego Bartmińskiego. W tekstach metalowych o ŚMIERCI wspomina się bardzo często, możemy mówić o fascynacji nią. Nie brak jednak cytatów, które świadczą o wartościowaniu ujemnym. Istotne miejsce zajmuje w metalu leksem SZATAN. W języku ogólnym ma w zasadzie wyłącznie negatywne konotacje. Z kolei w przeanalizowanym zbiorze wiele egzemplifikacji potwierdza jego pozytywne waloryzowanie. Natomiast NOCY, kolejnemu pojęciu, w kulturze i języku przypisuje się niekiedy cechy negatywne związane z jej ciemnością oraz tajemniczością. Cechy te jednak są konstytutywne dla zgromadzonych tekstów i stanowią o specyfice obrazu tej pory. ZŁO w języku ogólnym zazwyczaj wartościowane jest negatywnie, zaś w tekstach metalowych bywa niekiedy kategorią pociągającą i fascynującą. Również STRACH w polszczyźnie ogólnej przeważnie należy do sfery uczuć negatywnych. Z kolei w analizowanych tekstach STRACH podporządkowany jest estetyce dominującej. Rekonstrukcja pojęć kluczowych dla metalu dowodzi więc, że autorzy tekstów bardzo często wartościują wyodrębnione pojęcia w sposób odwrotny do tego utrwalonego w języku oraz w kulturze. Poddane analizie pojęcia mają jednak wiele wspólnego z obrazem kulturowym, który wiąże się z wyobrażeniami ludowymi i potocznymi.