Przeglądanie według Temat "lexis"
Aktualnie wyświetlane 1 - 5 z 5
- Wyniki na stronie
- Opcje sortowania
Pozycja Analiza językowo-kulturowego świata zesłańców syberyjskich na podstawie monografii Eugenii Kucharskiej Sybir w obrazkach(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2024) Bator, OliwiaThe Article consists of an analysis of the linguistic and cultural world of Siberian exiles. The work was prepared on the basis of the monograph Sybir w obrazkach by Professor Eugenia Kucharska, who spent her childhood in distant Kazakhstan. In the description I have adopted the cultural method, which allows to report on the multidirectional aspects of the problems of life in Siberia, and the linguistic method, in which I have taken into account the issue of the interference.Pozycja Charakterystyka leksyki Polonii brazylijskiej na wybranych przykładach(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2023-12) Przybysz, ZuzannaBadanie języka Polonii brazylijskiej jest interesującym zagadnieniem, ponieważ potomkowie Polaków, którzy przybyli tam pod koniec wieku XIX, nadal posługują się językiem polskim w 5.–6. pokoleniu emigrantów, co jest niezwykle ciekawym zjawiskiem, ponieważ badania pokazują, że język emigrantów wymiera w 2.–3. pokoleniu. W artykule przedstawiona zostanie krótka charakterystyka leksyki Polonii brazylijskiej pochodząca z materiałów zebranych podczas miesięcznego pobytu w Kurytybie. Omówione i przeanalizowane zostaną wybrane przykłady zapożyczeń, dialektyzmów, archaizmów i hybryd polsko-portugalskich.Pozycja Malowana, glazurowana, polewana, siwa… Językowe i estetyczno-artystyczne wyróżniki ozdobnej ceramiki rzeszowskiej (na podstawie wybranych etnograficznych opracowań popularnonaukowych)(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2021) Węgorowska, KatarzynaDecorative pottery and derived from it decorative ceramic are firmly interwoven with Polish folk culture. The article discusses linguistic and artistic distinguishing features of ceramic created in the Rzeszów region. It describes specialist vocabulary related to pottery and ceramic preserved in four popular science ethnographic studies (such as names of various kinds of ceramic, vessels, materials, thechniques, activities, performers of the activities, decorative motives and pottery centers). The characterized lexis permitted to reconstruct the facts connceted with the traditional handicraft representative of old and contemporary Subcarpathian heritage.Pozycja Określenia chorób w dziewiętnastowiecznym poradniku medycznym Józefa Zmijewskiego(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2020) Paluszak-Bronka, AnnaThis article characterizes disease entities noted in medical handbook “Method of curing with the means not used before” […], written by Józef Zmijewski in 1888 in terms of semantics, genetic relationships and structural linguistics. These disease entities have been derived from the source text because of their general character meaning they can be used to define many diseases. The terms characterize diseases based on their place and method of origin, the course of the disease, impairment of psychological functions, tissues and internal organs. They also indicate patient characteristics like age and sex. Many of these terms are noted in Polish dictionary of medical terminology from 1881 (46.9%) and in Polish medical dictionary from 1905 (40.6%) but they gain medical meaning only when used with words such as: choroba [-y], cierpienie [-a], dolegliwość [-i] or with specific names of disease entities, e.g.: skórne choroby, cierpienia nerwowe, dolegliwości moczowe, febra zastarzała, tryper zastarzały, febra starcza. Most names are native units (84.4%). These are words inherited form pre-Slavic languages or created based on polish language, e.g.: dziedziczny, gorączkowy, piorunujący, sercowy, dziecięcy, kobiecy. Only 15.6% pf the terms are based on other linguistic roots, e.g. gastryczny, chroniczny, epidemiczny. Majority of these terms are one-word structures (93.75%) expressed by adjectives and adjectival participles (90.6%), ending with -ny, -owy, -ty. As an exception there is a noun in genitive: (choroby) skóry. Only 6.25% are pronominal expressions: (choroby) z ojca; z rodziców.Pozycja Xanadu - kraina hiperobfitości(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2014) Korwin-Piotrowska, DorotaThe review is of a book by Mariusz Pisarski, “Xanadu. Hipertekstowe przemiany prozy” [„Xanadu. Hipertext Changes in Fiction”], first published in 2013. On the one hand, the reviewer appreciates the author’s attempt at a comprehensive presentation of all aspects of hypertext fiction (structure of lexis, hyperlink features, connection models, differences in structure) and its relations with avant-garde literary tradition, theory of literature and text studies, on the other hand she provides some critical remarks concerning numerous mistakes, omissions and inconsistencies. Pisarski’s book presents a wealth of topics and references, provides a summary of existing research positions, but is too cautious in marking out new paths.