Przeglądanie według Temat "culture-bound terms in translation"
Aktualnie wyświetlane 1 - 1 z 1
- Wyniki na stronie
- Opcje sortowania
Pozycja Selected Problems in Translation of Culture-bound Elements in Marek Hłasko’s “Beautiful Twentysomethings”(Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2018) Kołodziejczyk, EwaArtykuł analizuje tłumaczenie wybranych elementów kulturowych w „Pięknych dwudziestoletnich” Marka Hłaski w odwołaniu do teorii Olgierda Wojtasiewicza, Krzysztofa Hejwowskiego i Petera Newmarka. Składa się z czterech części, w których, kolejno, omówione zostały przekłady elementów kulturowych związanych z rzeczywistością komunizmu w Polsce, aluzji kulturowych i literackich oraz pochodzące od tłumacza poprawki wyrażeń anglojęzycznych w utworze. Na końcu sformułowane zostały syntetyczne wnioski z analiz.